Teď mě napadlo, jestli vlastně není správný překlad "perfect competition""dokonaná konkurence". Protože nevím, co je na dokonalé konkurenci dokonalého... To, že je v dokonalé konkureci konkurence naprosto dokonaná, je ale evidentní. :-)
Angličtinářská úvaha: v gramatice jsou časy present, future, past perfect dokonavé časy - nemůže analogicky znamenat perfect i dokonaný?
čtvrtek 3. prosince 2009
Přihlásit se k odběru:
Příspěvky (Atom)